Signification de

Quelle signification de baraka allahu fik et que doit-on répondre ?

Que veut dire l’expression baraka allah fik ?

L’expression baraka allahu fik signifie: Dieu vous bénisse. On peut l’écrire tout attaché comme cela : barakallahoufik.

Les autres orthographes possibles de Baraka Allahou fik

Comme cette expression st écrite en phonétique, donc avec l’alphabet français, il existe forcément différentes façons de l’écrire par les personnes. Bien qu’en réalité, la phonétique peut donner un autre sens à l’expression :

  1. baraka allahu fik
  2. baraka allah fik
  3. barakallahou fik

Comment écrire baraka allah fik en arabe

On l’écrit : بارك الله فيك

Quand utiliser l’expression baraka allahu fik

Pour remercier quelqu’un on peut lui faire cette invocation baraka allahu fik. On peut utiliser pour dire “non” d’une manière polie. Le Prophète (ﷺ) a dit : Si quelqu’un te fait du bien, récompense-le; mais si vous n’en avez pas les moyens, priez pour lui jusqu’à ce que vous sentiez que vous l’avez dédommagé.

 Le Prophète Mohamed, paix sur lui, avait prié pour Abi Mahdoura “Baraka allahou fik ou baraka 3alayk”.

Comment est prononcé barakallahou fik en français?

Translittération en français : bāraka al-lhu fīk

Baraka allahu fik quoi répondre ?

On répond : Wa fika, pour la réponse courte. Sinon Wa fika baraka allah.

La réponse à adresser à la personne qui nous dit barakallahoufik dépendra de notre interlocuteur. Si c’est un homme ou une femme qui nous a dit “Baaraka Allahou fik”, nous ne répondrons pas de la même façon.

Cela dépend aussi du nombre de personnes à qui on répond. Si nous souhaitons adresser cette formule à deux personnes ou plus en même temps, la formule sera belle et bien différente. La réponse à cela est très simple. Voici les réponses en fonction des situations :

  • Répondre à une femme : wa fiki baraka Allah (وَفِيكِ بَارَكَ الله)
  • Répondre à un homme : wa fika baraka Allah (وَفِيكَ بَارَكَ الله)
  • Répondre à au moins deux personnes : wa fikoum baraka Allah (وَفِيكُمْ بَارَكَ الله)

Il est aussi tout à fait possible que la personne répondre seulement “Wa fika”, “Wa fiki” ou “Wa fik” (وَفِيك). Ces expressions veulent toutes dire “Et sur toi également”. On répondre “Amine”.

Précisions sur “barakallahoufik”

Nous utilisons beaucoup cette expression arabe pour remercier une personne.

Attention à ne pas confondre baraka Allahou fik avec une formule de remerciement. Choukran serait plus approprier pour dire merci en arabe, bien que le mot “merci” diffère selon les dialectes.

Précisions sur “barakallahou fik”

Nous utilisons beaucoup cette expression arabe pour remercier une personne.

Attention à ne pas confondre baraka Allahou fik avec une formule de remerciement. Choukran serait plus approprié pour dire merci en arabe, bien que le mot “merci” diffère selon les dialectes.

Barakallahou fik est une expression très répandue. Utilisée pour remercier une personne. C’est la réponse privilégiée quand on apprécie le geste de quelqu’un envers nous, on la préférera au mot choukrane qui veut dire merci.

1ère précision : Une expression pour invoquer en faveur d’autrui

En prononçant baraka Allahou fik, on dit explicitement que l’on souhaite le bien à la personne au travers de la demande de baraka (baraka allahu fik) pour la personne. On dira cela quand on est satisfait de ce que quelqu’un a dit ou fait, on l’utilise aussi pour dire qu’on approuve les dires et actions de quelqu’un.

En réalité, c’est une invocation que l’on fait à notre frère ou sœur. On demande à Allah de mettre la baraka en une chose ou personne.

2ème précision : on évite le mauvais œil

Si on ressent de la jalousie envers une personne, ou que celle-ci a quelque chose qui nous plaît ou qu’elle fait quelque chose qu’on apprécie, on doit invoquer la baraka pour la personne en disant par exemple :

Allahouma barek اللهم بارك ou barakallahoufik.

Le Prophète sala Allahu Allyhi wa Salam a dit dans un hadith : « Certes, le mauvais œil est une vérité. » (Al bukhari et muslim)

Allah dit dans le saint Coran (traduction rapprochée) : « Peu s’en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards. »

Les sources et origines de l’expression “barakallahou fik”

Une invocation de la tradition prophétique

L’expression “barakallahou fik”, qui signifie “qu’Allah te bénisse”, trouve ses racines profondes dans la Sunna, la tradition du prophète Mohammed, paix et bénédiction sur lui.

Preuve scripturaire

Le prophète a enseigné aux musulmans l’importance de la reconnaissance et de la gratitude. Dans un hadith, il a dit :

“Quiconque vous fait du bien, récompensez-le, et si vous ne trouvez rien pour le récompenser, invoquez pour lui jusqu’à ce que vous estimiez l’avoir récompensé.”

Invocation pour Abou Mhdhoura

Le Prophète, que la paix soit sur lui, a également utilisé des invocations similaires dans des contextes spécifiques. Par exemple, lorsqu’il a prié pour Abou Mahdoura, il a dit :

“Qu’Allah te bénisse”.

Tradition abondante

Les traditions prophétiques invitant les musulmans à demander la bénédiction d’Allah pour eux-mêmes et pour les autres sont nombreuses. L’utilisation de formules de bénédiction comme “barakallahou fik” est donc profondément enracinée dans la pratique islamique, illustrant l’importance de la bienveillance et de la gratitude dans les relations interpersonnelles des fidèles.

Cliquez pour commenter
Quitter la version mobile