Sourate El Qiyama - La Résurrection

Sourate 75, la sourate El Qiyama contient 40 versets.

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Non ! ... Je jure par le jour de la Résurrection !

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

2 Mais non ! , Je jure par l´âme qui ne cesse de se blâmer. .

2 وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

3 L´homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?

3 أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

4 Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. .

4 بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

5 L´homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

5 بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

6 Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ? "

6 يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

7 Lorsque la vue sera éblouie,

7 فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

8 et que la lune s´éclipsera,

8 وَخَسَفَ الْقَمَرُ

9 et que le soleil et la lune serons réunis,

9 وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

10 l´homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ? "

10 يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

11 Non ! Point de refuge !

11 كَلَّا لَا وَزَرَ

12 Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.

12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

13 L´homme sera informé ce jour-là de ce qu´il aura avancé et de ce qu´il aura remis à plus tard.

13 يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

14 Mais l´homme sera un témoin perspicace contre lui-même,

14 بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

15 quand même il présenterait ses excuses.

15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

16 Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :

16 لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

17 Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. .

17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

18 Quand donc Nous le récitons , suis sa récitation.

18 فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

19 A Nous, ensuite incombera son explication.

19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

20 Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,

20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

21 et vous délaissez l´au-delà.

21 وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

22 Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants

22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

23 qui regarderont leur Seigneur;

23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

24 et il y aura ce jour-là, des visages assombris,

24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

25 qui s´attendent à subir une catastrophe.

25 تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

26 Mais non ! Quand [l´âme] en arrive aux clavicules

26 كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

27 et qu´on dit : "Qui est exorciseur ? "

27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

28 et qu´il [l´agonisant] est convaincu que c´est la séparation (la mort),

28 وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

29 et que la jambe s´enlace à la jambe,

29 وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

30 c´est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

31 Mais il n´a ni cru, ni fait la Salat;

31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

32 par contre, il a démenti et tourné le dos,

32 وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

33 puis il s´en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.

33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

34 "Malheur à toi, malheur ! "

34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

35 Et encore malheur à toi, malheur !

35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

36 L´homme pense-t-il qu´on le laissera sans obligation à observer ?

36 أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

37 N´était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?

37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

38 Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l´a créée et formée harmonieusement;

38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

39 puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?

39 فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

40 Celui-là (Allah) n´est-Il pas capable de faire revivre les morts ?

40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Fin de la sourate El Qiyama

Lire sourate El Mouddaththir Lire sourate El Inssane