Invocations en quittant la maison

Doua en quittant la maison

L'invocation en arabe

بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ، وَلاَحَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ

Le dikr en français

Au nom d'Allah, je place ma confiance en Allah et il n'y a de force ni de puissance qu'en Allah.

Transcription du Doua

bismi alhi, tawakkaltu ’alaá alhi, walāahawla wala quwwata illa bialhi. Fin des invocations en quittant la maison

Invocation en quittant la maison deuxième

L'invocation en arabe

اللَّهُمَّ إِنَّي أَعْوْذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ، أَوْ أُضِلَّ، أَوْ أَزِلَّ، أُوْ أُزَلَّ أَوْ أَظْلِمَ، أَوْ أُظْلَمَ، أَوْ أَجْهَلَ، أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ

Les Invocations en quittant la maison en français

L'invocation en quittant la maison :Ô Allah, je me réfugie auprès de Toi de peur de m'égarer ou d'être égaré, de glisser ou de trébucher, d'opprimer ou d'être opprimé, d'agir de manière insensée ou d'être traité de manière insensée.

Transcription du Doua

allahumma innay a’wthu bika an adhilla, aw udhilla, aw azilaa, uw uzalla aw adhlima, aw udhlama, aw adjhala, aw yudjhala ’alayya. Fin des invocations en quittant la maison


Source : Hissn Al Muslim

Autres invocations