Que veut dire l’expression Wa iyakoum ?
Wa iyakoum est une réponse commune à une personne qui a dit Jazakallah. Le sens de cette phrase arabe est “et à vous aussi”. Wa iyakoum est la version plurielle.
On l’écrit : و إياكم
Wa iyakum au pluriel
Selon le sexe masculin ou féminin, la réponse à Jazakallah serait différente :
Wa iyyak (au singulier masculin)
Wa iyyaki (au singulier féminin)
Maintenant, même si “Wa iyakum” est grammaticalement pluriel, l’utilisation serait acceptable pour une seule personne. En arabe, il est respectueux de parler à une personne au pluriel, si quelqu’un parle de lui-même au pluriel, alors il est considéré comme confiant et fier. C’est pourquoi quand Allah dit dans le Coran .
En effet, c’est Nous qui avons fait descendre le Coran et en effet, Nous en serons le gardien .
sourate Al Hijr ayat 9.
Allah parle de lui-même sans compagnons mais utilise grammaticalement le pluriel.
Une autre réponse à Jazakallah
Une autre réponse acceptable à Jazakallah khair serait “Wa antum fa jazakumullahu khairan” qui signifie “Et toi aussi, qu’Allah le récompense en bien”. Ce serait une meilleure réponse à quelqu’un qui dit Jazakallah khairan que de dire wa iyyakum. Cependant, il n’y a rien de mal à répondre avec la version plus courte.
Wa iyakum utilisé dans une phrase :
Il est préférable de voir des exemples concrets pour voir comment les musulmans utilisent ce mot arabe dans la conversation de tous les jours.
Exemple #1 :
Waiyakoum khair, j’ai simplement énoncé les faits. Puisse-t-il vous bénir avec le meilleur de ses bénédictions et jazakallah hu khairan à nouveau. (khair signifie bon, donc dans ce cas la personne a dit et à toi bon).
Exemple #2 :
Ameen wa ittiakum bhaijaan Il y a deux accidents et un incendie à la station de métro le même jour
Exemple #3 :
Amen, mon cher frère
Exemple #4 :
Wa iyaki chère sœur ! Amin Ya Rabb ! Il m’a tellement béni chaque jour, alhamdulillah (exemple du terme Wa iyaki utilisé pour le féminin).
Exemple #5:
Wa Iyak frére. Je suis sûr que tout ira bien, continuez et laissez le reste entre les mains d’Allah SWT (exemple du terme Wa iyak utilisé pour le masculin).
Autres expressions